Čizma ili ćizma?
Kako se pravilno piše: čizma ili ćizma?
Ovdje je riječ o dvojbi u pisanju između glasova /č/ i /ć/. Takve dvojbe veoma su česte u hrvatskom jeziku, a neki od poznatijih primjera pogrešnog pisanja su kuča (umjesto točnog kuća), vruče (umjesto pravilnog vruće), prića (umjesto pravilnog priča) i drugi.
Nažalost, nekim govornicima je vrlo teško razlikovati glasove č i ć, a nekima je to vrlo jednostavno i usvojili su to od najranijih dana. Također, postoje regije gdje je posebice teško usvajanje razlikovanja č i ć zbog njihovih lokalnih govora gdje te razlike nisu očite.
Ovdje je riječ o imenici koja označava obuću koja seže do koljena ili preko koljena, a dolazi od turskog çizme. Pravilno je pisati čizma, čizme, čizmi, čizmom, čizama, čizmama, čizmica, čizmetina, čizmarica, čizmarija, čizmarstvo, čizmarski…
Primjeri:
- Moja najdraža priča jest ona o mačku u čizmama.
- Imala je šest pari čizama, ali je htjela kupiti još jedne po svaku cijenu.
- Imam smeđe i crne čizme, nedostaju mi crvene ili neke žarke boje.
- Srela je muškarca u crnom kaputu i crnim čizmama.
- Koliko koštaju te lijepe čizme u izlogu?
- Nisam htjela baciti stari par čizama pa sam ih odnijela na popravak.
- Svi su bili pod šefovom čizmom i ulizivali se kolko su znali i mogli.
U zaključku, u hrvatskom standardnom jeziku pravilno se piše imenica ženskog roda čizma, čizmi, čizmom, čizmu, čizme, čizmama… Također se pravilno piše imenica čizmarstvo, pridjev čizmarski.