Čarapa ili ćarapa?
Kako je pravilno pisati: čarapa ili ćarapa?
Ovdje je riječ o dvojbi u pisanju između glasova /č/ i /ć/. Takve dvojbe veoma su česte u hrvatskom jeziku, a neki od poznatijih primjera pogrešnog pisanja su kuča (umjesto točnog kuća), vruče (umjesto pravilnog vruće), prića (umjesto pravilnog priča) i drugi.
Nažalost, nekim govornicima je vrlo teško razlikovati glasove č i ć, a nekima je to vrlo jednostavno i usvojili su to od najranijih dana. Također, postoje regije gdje je posebice teško usvajanje razlikovanja č i ć zbog njihovih lokalnih govora gdje te razlike nisu očite.
U ovom primjeru imenica dolazi od turskog çorap i označava pleteni ili platneni dio obuće koji obuva i štiti. Pravilno je pisati čarapa, čarape, čarapi, čarapom, čarapama, čarapica, čaraparstvo…
Primjeri:
- Voljela je nositi visoke crne čarape i suknje kariranog uzorka.
- Nosila je čarape različitih boja jer se jako željela razlikovati od svojih vršnjaka.
- Imala je mrlju na čarapama pa je htjela obući nove i čiste.
- Mrzila je kad bi ušla u zahod i ugazila čarapom u lokvu vode.
- Za Božić sam mu kupila nekoliko pari kvalitetnih čarapa.
U zaključku, u hrvatskom standardnom jeziku pravilno se piše imenica ženskog roda čarapa, čarape, čarapu, čarapi, čarapama, čarapom… Imenica dolazi iz turskog jezika.