Deterdžent ili deterđent?
Kako je pravilno pisati: deterdžent ili deterđent?
U hrvatskom jeziku često se dvoji kod pisanja glasova /dž/ i /đ/. Ne postoji čvrsto pravilo kojim bismo mogli odrediti kad ide jedno, a kad drugo, ali postoje neke okvirne smjernice.
Primjerice, u većini turcizama i anglizama (riječi iz turskog i engleskog jezika) piše se glas /dž/. Glas /đ/ je, recimo, prisutan u komparativu i superlativu gdje ima glas /d/ u pozitivu (mlad – mlađi – najmlađi, lud – luđi – najluđi).
U ovom primjeru, riječ dolazi od engleske riječi detergent, a označava kemijsko sredstvo za pranje i čišćenje. Pravilno prilagođena hrvatskom jeziku riječ se piše deterdžent, deterdženta, deterdžentom, deterdžentski…
Slično je i u drugim riječima iz engleskog, koje sadrže glas g, a u hrvatskom se ostvaruje kao glas dž. Tako se piće gin u hrvatskom zove džin, izraz za pozornicu stage u hrvatskom je stejdž, i dr.
Primjeri:
- Kupila sam neki drukčiji deterdžent koji je bio na akciji, ali nisam zadovoljna kako pere.
- Morat ćemo sutra kupiti i deterdžent za pranje bijele odjeće.
- Deterdžent za suđe miriše na lavandu i baš me to opušta.
- Ima li više deterdženta za šareno rublje?
- Koji je to deterdžent na akciji sad?
- Koristim neki deterdžent koji je teta donijela iz Njemačke i odličan je.
U zaključku, u hrvatskom standardnom jeziku pravilno se piše imenica muškog roda deterdžent, deterdženta, deterdženti, deterdžentom, deterdžentima… Imenica u hrvatski jezik dolazi iz engleskog jezika, odnosno nazivamo je anglizmom.