Džungla ili đungla?
Kako je pravilno pisati: džungla ili đungla?
U hrvatskom jeziku često se dvoji kod pisanja glasova /dž/ i /đ/. Ne postoji čvrsto pravilo kojim bismo mogli odrediti kad ide jedno, a kad drugo, ali postoje neke okvirne smjernice. Primjerice, u većini turcizama i anglizama (riječi iz turskog i engleskog jezika) piše se glas /dž/. Glas /đ/ je, recimo, prisutan u komparativu i superlativu gdje ima glas /d/ u pozitivu (mlad – mlađi – najmlađi, lud – luđi – najluđi).
Imenica označava tropsku šumu, močvarnu guštaru od bambusa, drvolikih paprati i povijuša. Preuzeta je iz engleskog jezika (jungle). Engleski fonem /dʒ/ istovjetan je hrvatskom fonemu /dž/ pa je stoga ispravno pisati: džungla, džungle, džungli, džunglom, džungla/džungli, džunglama…
Primjeri:
- Probijali su se kroz gustu džunglu dok se nisu domogli slobode.
- Tvoj stan izgleda kao džungla, jesi li ga ikad uopće očistio?
- Imala je raščupanu frizuru, vjerojatno inspiriranu prizorima iz džungle.
- Džungla je bila vlažna, gusta i prepuna životinja, mislila je da će tamo umrijeti.
- Sanjala je o životu u džungli i prijateljevanju sa životinjama.
- Dok ti soba ne prestane izgledati poput džungle, nema izlazaka, zaprijetila joj je mama.
U zaključku, u hrvatskom standardnom jeziku pravilno se piše imenica ženskog roda džungla, džungle, džungli, džunglom, džunglama… Imenica u hrvatski jezik dolazi iz engleskog jezika (jungle). Poznata je sintagma zakon džungle, koja opisuje društvo u kojem vrijedi zakon jačeg, odnosno vlada bezakonje.