Kabel, kabl, kabal ili kabao?
Kako je pravilno pisati: kabel, kabl, kabal ili kabao?
Od svih navedenih varijanti, u hrvatskom standardnom jeziku ispravno je koristiti dvije, no nemaju isto značenje.
Riječ kabel dolazi od njemačke riječi Kabel, a znači ‘izolirani električni vodič’. U deklinaciji se ne događa promjena nepostojani e. Pravilno se deklinira: kabel, kabela, kabelu, kabel, kabelu, kabelom. U množini je pravilno kabeli, kabela, kabelima, kabele, kabelima, kabelima.
Imenica kabao dolazi od praslavenskog kъbьlъ i označava posudu za vodu. Deklinira se drugačije nego imenica kabel. Odnosno, u deklinaciji imenice kabao provodi se glasovna promjena nepostojani e. Deklinacija glasi: kabao, kabla, kablu, kabao, kablu, kablom. U množini imenice kabao javlja se duga množina – kablovi, kablova, kablovima… i kratka množina: kabli, kabala, kablima… Dakle, ispravno je i kabao i kabel, no u različitom značenju!
Primjeri:
- kabel
Djelatnici HEP-a razvlačili su kabele našom ulicom.
Ne diraj taj kabel, udarit će te struja!
Vjerojatno je negdje oštećen kabel pa zbog toga dolazi do problema.
Razvlačili su kabele. - kabao
Donesi mi taj kabao vode iz dvorišta.
Voda se prelijevala iz prepunog kabla.
Sam je nosio dva puna kabla vode.
U zaključku, u hrvatskom standardnom jeziku pravilno se pišu imenice kabao i kabel. Kabel je izolirani električni vodič, a kabao posuda s vodom.