Menadžer ili menađer?
Kako je pravilno pisati: menadžer ili menađer?
U hrvatskom jeziku često se dvoji kod pisanja glasova /dž/ i /đ/. Ne postoji čvrsto pravilo kojim bismo mogli odrediti kad ide jedno, a kad drugo, ali postoje neke okvirne smjernice. Primjerice, u većini turcizama i anglizama (riječi iz turskog i engleskog jezika) piše se glas /dž/. Glas /đ/ je, recimo, prisutan u komparativu i superlativu gdje ima glas /d/ u pozitivu (mlad – mlađi – najmlađi, lud – luđi – najluđi).
Imenica muškog roda označava poslovnog čovjeka, organizatora, voditelja. Dolazi od engleske riječi manager, a u hrvatskom se pravilno piše: menadžer, menadžera, menadžeru. Isto je i s drugim imenicama iz engleskog jezika: jeep – džip, jazz – džez i dr. Pravilno je menadžer, menadžerski, menadžerstvo…
Primjeri:
- On je bio velika faca u svojoj struci, prije je radio kao menadžer u Sjedinjenim Američkim Državama.
- Moj sadašnji muž je menadžer, a bivši muž je bio profesor u osnovnoj školi.
- Cijeli život sam htjela biti menadžer, biznismen, neka krupna zvjerka.
- Nije htjela biti menadžerica nego medicinska sestra.
- Menadžeri zarađuju mnogo novca, ali i trpe mnogo stresa na poslu.
- Svi su htjeli raditi kao menadžeri u INA-i.
U zaključku, u hrvatskom standardnom jeziku pravilno se piše imenica muškog roda menadžer. Imenica dolazi iz engleskog jezika, odnosno zovemo je anglizmom. Pravilno se piše i imenica ženskog roda menadžerica, pridjev menadžerski.