Turčin ili Turćin?
Kako je pravilno pisati: Turčin ili Turćin?
Ovdje je riječ o dvojbi u pisanju između glasova /č/ i /ć/. Takve dvojbe veoma su česte u hrvatskom jeziku, a neki od poznatijih primjera pogrešnog pisanja su kuča (umjesto točnog kuća), vruče (umjesto pravilnog vruće), prića (umjesto pravilnog priča) i drugi.
Nažalost, nekim govornicima je vrlo teško razlikovati glasove č i ć, a nekima je to vrlo jednostavno i usvojili su to od najranijih dana. Također, postoje regije gdje je posebice teško usvajanje razlikovanja č i ć zbog njihovih lokalnih govora gdje te razlike nisu očite.
Dakle, dvojbe u pisanju između glasova /č/ i /ć/ veoma su česte u hrvatskom jeziku. Ovdje je riječ o imenici muškog roda kojom se označava stanovnik ili državljanin Turske. Naglašena je kratkouzlaznim naglaskom. U hrvatskom standardnom jeziku pravilno je pisati Turčin, Turčina, Turčinu…
Primjeri:
- Na prvi pogled mislila sam da se radi o Nijemcu, ali se kasnije predstavio kao Turčin.
- Onaj Turčin koji živi u stanu ispod nas donio ti je poklon za vjenčanje.
- Poznaješ li nekog Turčina koji prodaje bureke i krafne na ulici?
- Ima li taj Turčin ženu i djecu?
- Nemam novca da bih išta dao tom pohlepnom Turčinu.
- Turčin živi sa svojom obitelji i nikome ne smeta.
U zaključku, u hrvatskom standardnom jeziku pravilno se piše imenica muškog roda koja označava stanovnika Turske ili pripadnika turske nacije – Turčin. U množini pravilno je Turci, za osobu ženskog roda Turkinja.