Slično ili slićno?
Kako je pravilno pisati: slično ili slićno?
Ovdje je riječ o dvojbi u pisanju između glasova /č/ i /ć/. Takve dvojbe veoma su česte u hrvatskom jeziku, a neki od poznatijih primjera pogrešnog pisanja su kuča (umjesto točnog kuća), vruče (umjesto pravilnog vruće), prića (umjesto pravilnog priča) i drugi.
Nažalost, nekim govornicima je vrlo teško razlikovati glasove č i ć, a nekima je to vrlo jednostavno i usvojili su to od najranijih dana. Također, postoje regije gdje je posebice teško usvajanje razlikovanja č i ć zbog njihovih lokalnih govora gdje te razlike nisu očite.
Ovdje je riječ o prilogu i pridjevu koji dolazi od prefiksa s- i imenice lice. Naglašen je kratkouzlaznim naglaskom na prvom slogu. Pravilno je pisati slično, sličnim, sličnih…
Primjeri:
- To je sve slično, kako uspiješ razaznati što je što?
- U njemačkom jeziku sve je bilo slično engleskom i nizozemskom koje sam već dobro znala.
- To je dijete slično našem sinu, ima kovrčavu plavu kosu i plave oči.
- Sličnu sam bilježnicu vidjela u drugoj trgovini i bila je dvostruko jeftinija.
- Neko slično pravilo vrijedi i u našoj zemlji, ali su novčane kazne mnogo manje.
- To je bilo slično onom kolaču koji sam probala u Bugarskoj.
- Slično se dogodilo prošle zime kad smo ostali bez goriva usred ničega.
U zaključku, u hrvatskom standardnom jeziku pravilno se piše prilog i pridjev slično. Pravilno je pisati i sličan, slični, slična, sličnih, sličnima, sličnog, sličnoj… Imenica se pravilno piše sličnost, sličnosti, sličnostima.