Majčin, majćin ili majkin?
Kako je pravilno pisati: majčin, majćin ili majkin?
U ovom primjeru radi se i pravilnom pisanju posvojnog pridjeva koji dolazi od imenice ženskog roda majka. Postavlja se pitanje piše li se pravilno majkin, majčin ili majćin.
U govoru mogu se čuti sve navedene varijante. No, samo je jedna od njih točna i pravilna u hrvatskom standardnom jeziku.
Ovdje je riječ o pridjevu koji označava nešto što pripada majci. Naglašen je dugosilaznim naglaskom. U hrvatskom standardnom jeziku pravilno je pisati majčin, majčina, majčinu, majčinim…
Pridjev majčin pojavljuje se u sintagmama: majčina dušica, majčino mlijeko, Majčin dan, i druge.
Primjeri:
- Ovo je majčin sat koji je dobila u nasljedstvo od svoje majke.
- Htjela je posuditi majčin lonac u kojem bi skuhala sarme za Božić.
- Majčine stvari stajale su na podu sobe, a otac je samo gledao kroz prozor.
- Majčin dan za mene je najljepši dan u godini.
- Majčina smrt toliko ju je pogodila da ni pet godina poslije nije smogla snage govoriti o tome.
- Kad su je pitali koje su oči najljepše, odgovorila je da su najljepše majčine oči.
- Zbog majčina mlijeka naša je Marta zdravo i veselo dijete već dvije godine.
U zaključku, u hrvatskom standardnom jeziku pravilno se piše posvojni pridjev imenice majka – majčin, majčina, majčino, majčinih, majčinima… Također se pravilno piše pridjev majčinski.