Čipka ili ćipka?
Kako je pravilno pisati: čipka ili ćipka?
Ovdje je riječ o dvojbi u pisanju između glasova /č/ i /ć/. Takve dvojbe veoma su česte u hrvatskom jeziku, a neki od poznatijih primjera pogrešnog pisanja su kuča (umjesto točnog kuća), vruče (umjesto pravilnog vruće), prića (umjesto pravilnog priča) i drugi.
Nažalost, nekim govornicima je vrlo teško razlikovati glasove č i ć, a nekima je to vrlo jednostavno i usvojili su to od najranijih dana. Također, postoje regije gdje je posebice teško usvajanje razlikovanja č i ć zbog njihovih lokalnih govora gdje te razlike nisu očite.
Imenica označava fini komad ukrasne tkanine s očicama, izrađen kukičanjem ili vezenjem prema ornamentalnom uzorku. Dolazi od mađarskog csipke, a pravilno ga je pisati čipka, čipke, čipki, čipkom, čipaka/čipka/čipki, čipkama. Ispravno je također čipkast, čipkan, čipkica, čipkarstvo, čipkarica, čipkarski…
Primjeri:
- Voljela je nositi donje rublje s puno čipke.
- Znaš li koji je hrvatski otok poznat po čipki? Odgovor je otok Pag.
- Baka je izrađivala sve i svašta od paške čipke.
- Poderala mi se čipka na vjenčanoj haljini.
- Što se sve može izraditi od čipke?
- Kad je ugledao komad crne čipke na krevetu znao je da je ona već bila tu.
U zaključku, u hrvatskom standardnom jeziku pravilno se piše imenica ženskog roda čipka, čipke, čipki, čipkom… Pridjev se pravilno piše čipkasti, čipkasta, čipkast, čipkasto…