Kako se piše pravilno na hrvatski?

Džamija ili đamija?

Kako je pravilno pisati: džamija ili đamija?

U hrvatskom jeziku često se dvoji kod pisanja glasova /dž/ i /đ/. Ne postoji čvrsto pravilo kojim bismo mogli odrediti kad ide jedno, a kad drugo, ali postoje neke okvirne smjernice.

Primjerice, u većini turcizama i anglizama (riječi iz turskog i engleskog jezika) piše se glas /dž/. Glas /đ/ je, recimo, prisutan u komparativu i superlativu gdje ima glas /d/ u pozitivu (mlad – mlađi – najmlađi, lud – luđi – najluđi).

Imenica označava muslimansku bogomolju s minaretom koja je svojim unutrašnjim rasporedom usmjerena prema Meki, a preuzeta je od turskog cami. U hrvatskom se jeziku u većini turcizama pojavljuje glas dž te ova riječ nije iznimka. Pravilno je stoga pisati džamija, džamije, džamiji, džamijom, džamija, džamijama, džamijski…

Primjeri:

  • Nekolicina mještana protivila se gradnji džamije u centru mjesta.
  • Kad sam posjetio taj grad vidio sam najljepšu džamiju koju možeš zamisliti.
  • Za njega je izgradnja džamije bila važnija i od njegove žene i djece.
  • Iznenadili su me podatci o sagrađenim džamijama po europskim zemljama.
  • Kad je vidio to velebno zdanje pomislio je da je to najljepša džamija na svijetu.

U zaključku, u hrvatskom standardnom jeziku pravilno se piše imenica ženskog roda džamija, džamije, džamiji, džamijom… Pridjev se ispravno piše džamijski, džamijsko, džamijska. U hrvatski jezik riječ dolazi iz turskog jezika.