Razočaranje ili razočarenje?
Kako je pravilno pisati: razočaranje ili razočarenje?
Ovdje se radi o dvojbi, razočaranje ili razočarenje, u kojoj govornici hrvatskog jezika koriste obje varijante. No, u standardnom jeziku samo je jedna od dviju opcija točna odnosno pravilna. Pitanje je koristi li se u tvorbi glagolske imenice sufiks -anje ili -enje.
Ovdje je riječ o glagolskoj imenici koja dolazi od glagola razočarati se. Označava osjećaj nezadovoljstva zbog neostvarenih očekivanja. Pravilno se piše: razočaranje, razočaranja, razočaranjima, razočaranju, razočaranjem…
Primjeri:
- Nije mogao sakriti razočaranje jer mu kći nije završila fakultet.
- Osjećala je razočaranje jer nije bila pozvana na sinovo vjenčanje.
- Razočaranje me preplavilo kad sam vidjela rezultate ispita.
- Ti me samo podsjećaš na mnogobrojna razočaranja iz prošlosti.
- Razočaranje je bilo veliko, a bol još veća.
- Možeš li zamisliti koje razočaranje osjećam nakon što me žena ostavila pred oltarom?
- Razočaranje se nije moglo izmjeriti.
U zaključku, u hrvatskom standardnom jeziku pravilno se piše glagolska imenica srednjeg roda razočaranje, razočaranja, razočaranju… Pridjev se piše pravilno razočaran. Imenica se piše razočaranost.