Ruksak ili rusak?
Kako je pravilno pisati: ruksak ili rusak?
Ovdje je riječ o jezičnoj dvojbi koju imenicu odabrati, ruksak ili rusak, kako bismo označili tip torbe koji se nosi na leđima najčešće za sportske aktivnosti. Kako bismo odredili točno pisanje neke riječi, ponekad valja znati njezinu tvorbu, ili u ovom slučaju podrijetlo riječi. Ovdje je ključno to iz kojeg jezika riječ dolazi u hrvatski jezik.
Ovdje je riječ o imenici muškog roda koja označava naprtnjaču, torbu koja se nosi na leđima. Ova riječ u hrvatski jezik dolazi od njemačke riječi Rucksack. U hrvatskom standardnom jeziku pravilno se piše: ruksak, ruksaka, ruksaku, ruksacima, ruksakom…
Primjeri:
- Ponesi ruksak i strpaj u njega što više hrane i pića.
- Izgubila je ruskak sa svim osobnim stvarima sinoć na koncertu.
- U ruksaku je bila boca vode, sendvič i neke sitne igračke.
- Gledala sam neke torbe i ruksake u trgovinama jer si namjeravam kupiti nešto novo.
- Kakav bi ruksak voljela imati?
- Najviše je voljela svoj crni kožni ruksak koji ju je sjećao na fakultetske dane.
U zaključku, u hrvatskom standardnom jeziku pravilno se piše imenica muškog roda ruksak. Imenica dolazi iz njemačkog jezika, odnosno naziva se germanizam.