Zoološki vrt ili zološki vrt?
Kako je pravilno pisati: zoološki vrt ili zološki vrt?
Ovdje je riječ pojmu koji označava instituciju koja izlaže zatvorene divlje životinje koje se tu čuvaju. Sastavljen je od pridjeva i imenice. Kada se dva glasa o nađu jedan pored drugog nijedan glas se ne gubi. Pravilno je pisati zoološki vrt, zoološkog vrta, zoološkom vrtu…
Na engleskom jeziku naziva se the zoo (zoological garden), na njemačkom jeziku der Zoo. Podrijetlo riječi je iz grčkog jezika od riječi zoion koja označava živo biće.
Primjeri:
- Otišli smo u zoološki vrt u glavnom gradu i bilo nam je odlično.
- Djeca su htjela ići u zoološki vrt, a tata i mama su htjeli u restoran.
- U zoološkom vrtu vidjeli smo majmune, žirafe i tigrove, ali je Marko najviše vremena proveo gledajući lavove.
- Što ti se najviše dopalo u zoološkom vrtu u Zagrebu?
- Hoćete li ti i tvoja sestra otići u zabavni park ili u zoološki vrt?
- Što si vidjela u zoološkom vrtu, upitala ju je baka.
- Jako sam htjela ići u zoološki vrt, ali muž je smatrao da se ponašam kao dijete.
- Žao mi je jer u našem gradu nema zoološki vrt, ali zato nam je blizu selo i možemo vidjeti krave, kokoši i druge domaće životinje.
- Moja bivša djevojka je aktivistica koja se zalagala za zatvaranje zooloških vrtova.
U zaključku, u hrvatskom standardnom jeziku pravilno se piše zoološki vrt, zoološkom vrtu, zoološki vrtovi, zoološkog vrta, zoološkim vrtovima, zoološkim vrtom…