Demantij ili demanti?
Kako je pravilno pisati: demantij ili demanti?
Ovdje se radi o dvojbi kako pisati imenicu muškog roda koja dolazi iz francuskog jezika. Svaka riječ koju preuzimamo iz drugih jezika prolazi kroz određene prilagodbe. Tako primjerice engleska riječ jeep u hrvatskom se piše džip, taxi se piše taksi u hrvatskom jeziku, i tako dalje.
Ovdje je riječ o imenici muškog roda koja označava javno opovrgavanje neke tvrdnje. Dolazi od francuske riječi démenti. U hrvatskom jeziku pravilan nominativ jednine glasi: demanti. Pravilno je demantiju, demantija, demantijem.
Primjeri:
- U demantiju je pisalo da je govornik izrekao nekoliko netočnih tvrdnji.
- Odmah smo objavili demanti jer je stvar bila od visoke važnosti.
- Nakon svake emisije slijedili su demantiji, zar to ne dovodi u pitanje vjerodostojnost same emisije?
- Komentirali su neka dnevnopolitička zbivanja, a on se cijelo vrijeme mislio što znači riječ demanti.
- Svi su očekivali da će danas biti objavljen demanti, ali izgleda da od toga nema ništa.
- Nakon što je naša stranka objavila demanti, oni sad objavljuje demanti našeg demantija.
- Taj novinar je imao toliko demantija iza sebe da više nije nitko vjerovao tome što piše.
U zaključku, u hrvatskom standardnom jeziku pravilno se piše imenica muškog roda demanti. U ostalim padežima dodaje se suglasnik j – genitiv demantija, dativ i lokativ demantiju, instrumental demantijem. Imenica u hrvatski jezik dolazi iz francuskog jezika. Riječi koje dolaze iz francuskog jezika nazivamo galicizmima. Demanti označava javno opovrgavanje tvrdnje koju je netko izrekao ili napisao.