Kako se piše pravilno na hrvatski?

Prenijeti ili prenjeti?

Kako je pravilno pisati: prenijeti ili prenjeti?

Ovdje je riječ o dvojbi u pisanju između glasovnih skupina /ije/ i /je/. Takve su dvojbe vrlo česte u hrvatskom jeziku i predstavljaju problem velikom broju govornika.

Neke od češćih grešaka u pisanju su pogrešno pisanje pridjeva: ljep (umjesto pravilnog lijep), viječan (umjesto pravilnog vječan) i tako dalje. Kod imenica to su vjest (umjesto pravilnog vijest), sijećanje (umjesto pravilnog sjećanje), cjena (umjesto pravilnog cijena) i druge.

Ovdje je riječ o svršenom glagolu koji je naglašen kratkouzlaznim naglaskom na prvom slogu i na predzadnjem slogu ima zanaglasnu dužinu. U hrvatskom jeziku pravilno se piše prenijeti. Prezent glasi: prenesem, preneseš, prenese, prenesemo, prenesete, prenesu. Kod glagolskog pridjeva radnog često se griješi u pisanju. Točno je pisati prenio (a ne prenijeo).

Primjeri:

  • Možeš li mi prenijeti stvari iz starog stana u novu kuću.
  • Morat ćemo prenijeti sve Martine stvari zbog selidbe.
  • Htio je prenijeti mladu preko praga, ali mu nije pošlo za rukom.
  • Odlučili su prenijeti prehladu svim bližnjima pa su otišli na zajedničku svečanost.
  • Morali su prenijeti sve što imaju u drugu državu zbog političkog progona.

U zaključku, u hrvatskom standardnom jeziku pravilno se piše svršeni glagol prenijeti. Pravilno je prenijela, prenijelo, prenijet ćemo, prenijet ćete, prenijeli… U muškom rodu glagolskog pridjeva radnog piše se pravilno prenio (a ne prenijeo).