Aktualan ili aktuelan?
Kako je pravilno pisati: aktualan ili aktuelan?
Zbog zajedničke povijesti i suživota u istoj državi govornici hrvatskog jezika često dvoje u uporabi nekih riječi kojima su prije bili izloženi u medijima.
Hrvatski i srpski jezik slični su jezici i pripadaju indoeuropskoj jezičnoj skupini. Oba jezika su slavenski jezici, točnije južnoslavenski jezici. Međutim, ta dva jezika nisu ista, iako se u bivšoj državi koristio naziv srpskohrvatski ili hrvatskosrpski jezik.
Neke od poznatijih razlika između naziva su primjerice: mrkva i šargarepa, demokracija i demokratija, Evropa i Europa, ispušni plinovi i izduvni gasovi, kino i bioskop, kvalificiran i kvalifikovan, spužva i sunđer i mnoge mnoge druge.
Pridjev dolazi od latinske riječi actualis u značenju sadašnji. U hrvatskom standardnom jeziku označava ‘koji je u sadašenjem trenutku, koji se tiče današnjice’, a pravilno ga je pisati: aktualan, aktualna, aktualnog, aktualnom, aktualnost…
Primjeri:
- Ovo su naši aktualni problemi.
- Aktualna učiteljica je bolja od prošle.
- Aktualne vijesti su iznenadile sve prisutne.
- Aktualni ministar naslijedio je probleme bivšeg ministra, a njih je bilo previše.
- Čitali smo o nekim aktualnostima iz svijeta politike kad je onda odjednom ušla u sobu.
- Nikoga nije zanimala prošlost pored toliko aktualnih problema.
- Njega su zanimale aktualnosti, a ja sam bio više tip koji je volio izučavati stvari do u detalj.
- Mi smo aktualni prvaci u ronjenju na dah.
U zaključku, u hrvatskom standardnom jeziku pravilno se piše pridjev aktualan, aktualna, aktualno, aktualnih, aktualnog, aktualnima, aktualni, aktualnoj… Pravilno se piše i imenica aktualnost. U srpskom jeziku pridjev se piše aktuelan.