Kako se piše pravilno na hrvatski?

Pjesma ili pijesma?

Kako je pravilno pisati: pjesma ili pijesma?

U hrvatskom jeziku mnogobrojni govornici dvoje o pisanju glasovnih skupina /ije/ i /je/. Dok neki govornici tvrde da im pisanje takvih dvojbenih primjera ide ‘od ruke’, nekima to predstavlja veliku poteškoću. U pravilu ako je izgovor sloga dug, pravilno je pisati /ije/ kao kod primjera: bijel, cvijet, miješati, mlijeko, obavijestiti, odijelo, riječ, rijeka, svijet, prijevoz i dr. Ako je izgovor sloga kratak, piše se glasovna skupina /je/ kao u primjerima: čovjek, medvjed, djed, polumjer, razumjeti, savjet, sjena, vjera i dr.

Iako kod većine riječi ta pravila vrijede, ipak postoje određene iznimke. Tako je npr. kod riječi ‘rječnik’ koju većina stanovnika izgovara dugo, a pravilno se piše oblik s /je/: rječnik. Kod nekih pak riječi govori se i dugo i kratko, a pisanje je s glasovnom skupinom /je/: bljesak, cvjetnjak, smješko, snježni.

Postoje i iznimni primjeri poput blagdana Tijelova, koje se iz tradicijskih razloga piše s dugim slogom /ije/. Kod nekih primjera razlika u slogu /ije/ ili /je/ čak znači i razliku u značenju riječi. Tako je kod primjera: slijedeći (glagolski prilog, glagol slijediti) i sljedeći (pridjev u značenju koji je na redu).

U ovom primjeru, imenica dolazi od praslavenskih riječi: pěsma i pěsnъ. U hrvatskom standardnom jeziku imenica na prvom slogu nosi kratkosilazni naglasak i pravilno se piše: pjesma, pjesmama, pjesmi, pjesmom, pjesme… Također je pravilno: pjesmarica, pjesmica, pjesmotvorac itd.

Primjeri:

  • To je moja najdraža pjesma.
  • Zapjevali smo pjesmu koju smo oboje znali još od osnovne škole.
  • Pjesme su lijek za dušu, govorila bi moja baka.
  • Ono što ih je povezivalo bila je pjesma.
  • Uz dobro društvo u pjesmu sve je lakše.
  • Voljela je slušati pjesme sama u svojoj sobi.

U zaključku, u hrvatskom standardnom jeziku pravilno se piše imenica ženskog roda pjesma, pjesme, pjesmi, pjesmom, pjesmama.