Kako se piše pravilno na hrvatski?

Visjeti ili visijeti?

Kako je pravilno pisati: visjeti ili visijeti?

U hrvatskom jeziku mnogobrojni govornici dvoje o pisanju glasovnih skupina /ije/ i /je/. Dok neki govornici tvrde da im pisanje takvih dvojbenih primjera ide ‘od ruke’, nekima to predstavlja veliku poteškoću. U pravilu ako je izgovor sloga dug, pravilno je pisati /ije/ kao kod primjera: bijel, cvijet, miješati, mlijeko, obavijestiti, odijelo, riječ, rijeka, svijet, prijevoz i dr. Ako je izgovor sloga kratak, piše se glasovna skupina /je/ kao u primjerima: čovjek, medvjed, djed, polumjer, razumjeti, savjet, sjena, vjera i dr.

Iako kod većine riječi ta pravila vrijede, ipak postoje određene iznimke. Tako je npr. kod riječi ‘rječnik’ koju većina stanovnika izgovara dugo, a pravilno se piše oblik s /je/: rječnik. Kod nekih pak riječi govori se i dugo i kratko, a pisanje je s glasovnom skupinom /je/: bljesak, cvjetnjak, smješko, snježni.

Postoje i iznimni primjeri poput blagdana Tijelova, koje se iz tradicijskih razloga piše s dugim slogom /ije/. Kod nekih primjera razlika u slogu /ije/ ili /je/ čak znači i razliku u značenju riječi. Tako je kod primjera: slijedeći (glagolski prilog, glagol slijediti) i sljedeći (pridjev u značenju koji je na redu).

Dakle, dvojbe u pisanju između glasovnih skupina /ije/ i /je/ veoma su česte u hrvatskom jeziku. Ovdje je riječ o glagolu kojim se označava nešto što se svojom širinom prostire na nekoj površini. Naglašen je kratkosilaznim naglaskom. U hrvatskom standardnom jeziku pravilno je pisati visjeti, visim, visiš, visi…

Primjeri:

  • Zaprijetio mu je da će visjeti s njegova stabla u dvorištu ako ponovi svoje djelo.
  • Pršuti su visjeli, a ja sam volio gledati kako se ljuljaju na vjetru.
  • Rublje je visjelo na sušilu i vjetar i sunce su ga brzo sušili.
  • Marko je visio s ormara, a Petar je rastavio stolicu.
  • Visjela je porukica na hladnjaku s popisom namirnica pokraj nje.

U zaključku, u hrvatskom standardnom jeziku pravilno se piše glagol visjeti, visim, visiš, visio, visjela, visjele, visjeli… Važno je pripaziti kod glagolskog pridjeva radnog gdje je muški rod visio (ne visjeo!) i ženski rod visjela.